비즈니스 공급망 기술 회사인 AnyMind Group은 오늘, 해외 배송을 위해 배송 주소와 이름 및 기타 정보를 영어로 자동 번역하는 국제 배송 플랫폼인 AnyLogi의 새로운 기능을 발표했습니다. 이 기능은 ChatGPT API를 활용하여 개발되었으며 배송 라벨 및 상업 송장에 번역된 정보를 반영하여 번역 오류와 번역의 번거로움을 크게 줄일 수 있습니다.
주소 형식은 국가 및 지역에 따라 다르기 때문에 일반 번역 서비스에서 직접 번역하면 형식이 잘못되거나 번역될 수 있습니다. 하지만 ChatGPT는 주소의 다양한 부분과 고유한 장소의 이름을 올바르게 결정할 수 있습니다. 예를 들어, 일본의 “이치노헤”(一戸)라는 장소는 일반 번역 서비스에서 “1가구”로 잘못 번역될 수 있지만 ChatGPT는 장소의 이름을 인식하여 “이치노헤”로 정확하게 번역할 수 있습니다.
AnyLogi 개발 팀은 회사의 독점 플랫폼에서 새로운 기능을 위한 대규모 언어 모델링 기술을 구현하고 또 개발을 목표로 하는 연구 팀인 AnyMind LLM Lab과 협력했습니다.
대부분의 국제 운송 회사가 배송 라벨 및 상업 송장에 영어만 지원하기 때문에 새로운 시장으로 확장하거나 국경 간 배송을 원하는 기업은 이러한 정보를 수동으로 번역해야 합니다. 반면, 영어를 사용하지 않는 최종 소비자는 영어로 정보를 입력하는 데 어려움을 겪을 수 있으며, 이로 인해 주소 및 이름과 같은 배송 주소 정보 입력 시 실수가 발생할 수 있습니다.
AnyLogi는 전자 상거래 비즈니스를 위해 구축된 자동화된 국제 배송 플랫폼입니다. AnyLogi는 다양한 국내외 전자상거래 플랫폼 및 배송 서비스와 연결되어 있을 뿐만 아니라 판매자가 사이트에 배송비와 관세를 표시하여 최종 소비자에 대한 투명성을 높일 수 있습니다. 또한 이를 사용함으로써 배송 라벨 및 상업 송장 발행, 픽업 요청, 가장 적합한 택배 선택 등에 이르기까지 전체 배송 프로세스를 다 완료할 수 있습니다.
AnyMind × KAKAO × 2bytes: 부산에서의 바베큐 교류회
Blog
Publisher Growth
November 26, 2024